| |||||
|
日期:3-14-2004 主講人:丘中仁 經號(大正藏編號):287 雜阿含經論會編(中):287(11頁) 雜阿含經選要:287 (19頁) 287 經如是我聞:一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時、世尊告諸比丘:「我憶宿命,未成正覺時,獨一靜處,專精禪思,作是念:何法有故老死有?何法緣故老死有?即正思 惟,生如實無間等:生有故老死有,生緣故老死有。 如是有……。取……。愛……。受……。觸……。六入處… …。名色,何法有故名色有?何法緣故名色有?即正思惟,如實無間等生:識有故名色有,識緣故有名色有。 我作是思惟時,齊識而還,不能過彼:謂緣識名色,緣名色六入處,緣六入處觸,緣觸受,緣受愛,緣愛取,緣取有,緣有 生,緣生老病死、憂悲惱苦,如是如是純大苦聚集。 我時作是念:何法無故﹝則﹞老死無?何法滅故老死滅?即正思惟,生如實無間等:生無故老死無,生滅故老死滅。 如是生、有、取、愛、受、觸、六入處、名色、識、行廣說。 我復作是思惟:何法無故行無?何法滅故行滅?即正思惟,如實無間等:無明無故行無,無明滅故行滅;行滅故識滅,識滅故 名色滅,名色滅故六入處滅,六入處滅故觸滅,觸滅故受滅,受滅故愛滅,愛滅故取滅,取滅故有滅,有滅故生滅,生滅故老病死、憂悲惱苦滅,如是如是純大苦聚 滅。 我時作是念:我得古仙人道,古仙人逕,古仙人道跡;古仙人從此跡去,我今隨去。譬如有人遊於曠野,披荒覓路,忽遇故 道、古人行處,彼則隨行。漸漸前進,見故城邑,故王宮殿,園觀、浴池,林木清淨。彼作是念:我今當往白王令知。即往白王;大王當知!我遊曠野,披荒求路, 忽見故道、古人行處,我即隨行。我隨行已,見故城邑,故王宮殿,園觀、浴池,林流清淨。大王可往,居止其中。王即往彼,止住其中,豐樂安隱,人民熾盛。 今我如是,得古仙人道,古仙人逕,古仙人跡;古仙人去處,我得隨去,謂八聖道:正見,正志,正語,正業,正命,正方 便,正念,正定。我從彼道,見老病死,老病死集,老病死滅,老病死滅道跡。見生……。有……。取……。愛……。受……。觸……。六入處……。名色……。 識……。行,行集,行滅,行滅道跡。我於此法,自知、自覺,成等正覺。為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,及餘外道,沙門,婆羅門,在家、出家,彼諸四眾, 聞法正向!信樂,知法善,梵行增廣,多所饒益,開示顯發。」 佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 經文要意:世尊昔為菩薩時,由苦諦所攝老死開始,順逆現觀無明…老死十二支緣起,見八聖道為古仙人道,能至清淨安隱處。 經文文字解釋:
討論問題與解答:異譯《增壹阿含經》(三八)「力品」四經 支謙譯《貝多樹下思惟十二因緣經》(大正藏 第十六冊 No. 713) 玄奘譯《緣起聖道經》(大正藏 第十六冊 No. 714) 法賢譯《佛說舊城喻經》(大正藏 第十六冊 No. 715) 英文翻譯:http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/samyutta/sn12-065.html |
|
If your browser has trouble reading Chinese Big5 font,
read this. |